The 脑 as a knot of consciousness

(An improved and updated version of this 材料 has appeared in my book 为什么唯物主义是鲍洛尼。以下版本仅供保留。)

A small, natural 漩涡浴.

普通读者知道,我是 理想主义者;就是说,我赞成现实 – 尽管稳固,连续且显然具有自主性 – 是心灵的投射。我也赞成大脑是意识的一种过滤器的概念:它使意识局部化 – 它本身是主要的,不可还原的且不受约束的  到身体的时空位置。我不仅在我的书中,而且在本博客的几篇文章中都分别探讨了这两个概念。因此,在这里,我将不重复针对这两个概念的论证(逻辑或经验),而是将重点放在它们如何共存上。

大脑不产生意识,而是限制和过滤意识的想法似乎需要 二元论 and contradict idealism. After all, if all reality exists in consciousness, how can the 脑 – 这是现实的一部分 – 过滤掉它的存在性?滤水器不是由水制成;咖啡过滤器不是由咖啡制成的;意识过滤器如何由意识构成?听起来像是自我指称的矛盾。但是,除非解决了这种明显的矛盾,否则理想主义就无法与大脑的意识过滤理论相协调。下面,我将争辩说,尽管 一个自我参照的问题,它确实 暗示矛盾。

解决此明显冲突的第一步是强调在此隐喻使用“过滤器”一词。意思是 图片 在一个过程的意识中,意识通过该过程限制并定位其自身的呼吸和深度。由于理想主义作为一种哲学远没有像 现实主义, we do 不 have an explicit and unambiguous terminology to articulate its ideas. Indeed, for the 时间 是ing, we're limited to analogies and metaphors. So here 是 a metaphor to help one at least gain some intuition about how this could take place.

将意识视为一条流。水可以沿着河水流过整个河段。也就是说,水不局限在溪流中,而是无限流过。现在想象一下 whirlpool in the stream: It has a visible and identifiable existence; one can locate a 漩涡浴 and delineate its boundaries precisely; one can point at it and say "here 是 a 漩涡浴!" There seems to 是 没有 question about how palpable and concrete the 漩涡浴 seems to 是. Moreover, the 漩涡浴 somewhat limits and localizes the flow of water: The water molecules trapped in it can 没有 longer traverse the course of the entire stream unbound, but 是come locked, swirling around a specific and well-defined location.

现在, there 是 不hing to the 漩涡浴 but water itself. The 漩涡浴 是 just a specific 模式 of water movement that reflects a partial localization of that water within the stream. When I talk of the 脑 是ing a structure in consciousness that reflects the self-limitation of consciousness, I mean something very analogous to the 漩涡浴 in a water stream. 大脑除了意识之外什么都没有,但这是意识本地化的具体,可触知的反映。. You can point at it and say "here 是 a 脑!"

Let us try another analogy to deepen our intuition of this. Think of the 脑 as a "knot" that consciousness ties on itself. Indeed, a 漩涡浴 是 a kind of single-loop knot that water "ties on itself" and thereby restricts its own movement along a single, simple, circular trajectory. A single-loop knot 是 the smallest there 是. Perhaps one could imagine the nervous system of a roundworm (秀丽隐杆线虫),具有302个神经元,是意识的单环结,对意识极为受限;意识流陷入了最简单和最小的轨迹。随着神经系统变得越来越复杂,过滤器的约束放松了。更多的循环添加到结;复杂的缠结出现了。尽管意识仍然局限于本地化系统,但它有更多的空间可以穿越更复杂的轨迹。

结。资料来源:维基百科。

推论这一思维方式,最广泛的神经系统将是宇宙的大小,因此由其深不可测的复杂“结”所形成的无数循环所构成的轨迹将与存在,已知和存在的自由度共同扩展。未知。但这等于说,这种最终的神经系统会 是 the universe (a 漩涡浴 the size of the stream would 流),这使我们巧妙地回到了最初的假设:终极神经系统  就其中的自由,呼吸和意识深度而言 – 没有 根本没有神经系统。当不受大脑捕获并“过滤”下来的意识限制时,就可以实现最终的意识呼吸。

对于理想主义者而言,一切都存在于意识中。因此,即使是意识限制和定位自身的过程也应该产生一种 图片 在意识中。因此,这不仅令人惊讶,而且 预期,应该存在意识定位过程的图像。它恰好是我们所谓的“大脑”。大脑的结构唤起了复杂的结和自我指称的循环的图像,这种循环以某种方式捕获了“封闭的缠结”中的意识,而不是让它自由流动。大约一百年前,卡尔·荣格(Carl Jung)用有力的,富有诗意的话语来理解这一点。他写的这段话,我在下面引用,摘自他的个人日记,该日记于2009年以标题“红皮书“(引语来自第321页。它采取的形式是他的自我意识(“ I”)和来自他的无意识的自主心理情结(“ Cabiri”)之间的对话:
一世: 让我看看,大结,全都缠绕!真正的莫名其妙的杰作,巧妙地自然缠结在一起的根部!只有大自然母亲,盲目的织布工,才能如此纠结!一个巨大的咆哮球和一千个小结,都巧妙地绑在一起,交织在一起,真是人脑!我看得正直吗?你做了什么?你让我的大脑摆在我面前!你给我一把剑,使它的锋利锐利度贯穿我的大脑吗?你在想什么
Cabiri: 大自然的子宫编织着大脑,大地的子宫编织了剑的铁。所以母亲给了你两个:纠缠和切断。
一世: Mysterious! Do you really want to make me the executioner of my own 脑?
Cabiri: 它适合您作为下级的主人。人被纠缠在他的大脑中,剑也被给予他以消除纠缠。
一世: 你所说的纠缠是什么?
Cabiri: 纠缠是你的疯狂,剑是克服疯狂。
注意:我要感谢 Skeptiko 激发上述某些表述的激烈辩论的讨论论坛。
分享:

9条评论:

  1. I find the 漩涡浴 analogy very interesting.
    我唯一可疑的一点是将其与"brain"。这是非常还原论。

    不是说大脑没有'在意识中发挥关键作用;当然可以。但是当我在街上遇到一个人时,我不知道't say "嘿,这是大脑!哦,约翰's 脑, hello".

    In that sense the 脑 是 only the center of the 漩涡浴. But a 脑 alone 是 dead (and who ever saw a 漩涡浴-center without the rest of the 漩涡浴 around?).

    据我所知,如果可以将某事物确定为一个自治实体,那就是整个生物。
    从长远来看,仅专注于中心可能会产生误导。

    回复删除
    回覆
    1. Q, I think you raise an excellent point, and I actually agree with you. The separation 是tween 脑 and body 是 arbitrary. So yes, the 脑 是 merely the center of the 漩涡浴, and the body the rest. Thanks, B.

      删除
  2. Yet knots seem static while 时间 and experience 是 dynamic. Are our experiences a single knot changing over 时间, or a series of relatedly shaped static knots that exist independently and platonically for eternity.

    回复删除
    回覆
    1. 你好
      I'最近我正在就这个话题写作。我认为体验的内容与'knot;' but rather as 'ripples' on the 'surface' of the 'material'形成结。一世'll 是 elaborating on this in future work, using a terminology less loose than just knots and 涟漪.
      Gr,B。

      删除
  3. 我喜欢那个荣格的摘录。如果我应该从哪里开始'想读书吗?

    回复删除
    回覆
    1. 嗨,您好。的'Red Book,'我引用了这句话,尽管它可能是我读过的最好的书,但对于荣格心理学/哲学领域的初学者来说还是很深奥的。我认为这是一个好主意,首先让您认识这个人的荣格,以便对他的作品有所了解。他的大部分著作都是技术性的。因此,我将从他的自传开始(非技术性的,读起来就像小说一样):'回忆,梦想,思考。'从那里我会去'集体无意识和原型。'网上还有一些关于Jung的优秀PBS纪录片:

      http://www.youtube.com/watch?v=vvaBwlbGgQc

      http://www.youtube.com/watch?v=6BkpAXBdxdQ
      http://www.youtube.com/watch?v=ex43uqD3ijA
      http://www.youtube.com/watch?v=CJn-VkJjlYI

      http://www.youtube.com/watch?v=3tkFZfjhY2k

      http://www.youtube.com/watch?v=fBO-H7vlRXA

      http://www.youtube.com/watch?v=JRdpvdvYKz0

      http://www.youtube.com/watch?v=biu4ds63lqc

      删除
    2. 非常感谢您的答复!

      删除
  4. 因此,在阅读本文(并通过*物质主义是鲍洛尼*)时,我'我试图澄清你'重新到达。纽结隐喻似乎不是在描述过滤器,而是在描述收集器,这也许是意识流受到限制并被迫减慢的地方?大量自反射环?多维振动的纠缠在外部产生视觉,同时创造出自我的内在感觉吗?

    另外,我想知道您是否有任何书籍对清醒梦做过深入研究?我想我们回想起我们的梦想"movies"。我们脑海里只有一点胶卷的想法,一个预先录制的二维图像。梦dream以求的梦境只是现实。它具有超出特定点的更大弹性,但在此之前,它在物理上看起来像任何苏醒的现实一样真实。集中注意力会影响它,但是"it" creates it'自己的元素不断。还有一种感觉"time"也存在,但更容易理解为"train of experience"。经验可以产生持久的感觉"这他妈到底是什么?"

    回复删除