非二元论与全神论和人为情感的谬误


电影宣传照 EX_MACHINA.

以下视频是我上周在加利福尼亚州圣何塞举行的科学与非双重性会议上的演讲的扩展,增强的重拍。它适用于更广泛的受众,并且包含一些我认为值得补充的要点。

模糊:
We live in culture dominated by two contrived metaphysical inferences: that the world exists outside consciousness and that particular arrangements of matter in that world somehow generate consciousness. This distorted view of 现实 feeds the delusory dreams of 人工意识 so prevalent in the media today, such as in movies like 前_中国.

但是,与科幻小说相反,存在一个冷酷的科学事实,即我们完全无法阐明,甚至从原则上讲,物质的特殊安排如何可能产生意识。但是,这种失败并没有强迫我们的文化修改其错误的形而上学,而是导致了一种新的妄想:泛灵论,或者意识是万物的观念,而不是意识中的万物。在泛精神主义下,意识从根本上是零散的,就像物质看起来一样。据说单个原子具有非常简单的意识,而更复杂的心理,例如我们自己的心理,可以通过将原子连接在一起而自下而上地建立。

In this video, we will see how both panpsychism and our dreams of 人工意识 arise from a delusory interpretation of the facts of 现实, as available to experience. We will see that consciousness isn’创建,但所有创建发生的框架。我们将看到意识是’从根本上说是零散的,但从根本上说是一个。我们将看到个人心理不’t来自自下而上的整合,但源自单一意识的自上而下的分离。最后,我们将看到所有这些都是如何直接从真正的非二元论中得出的。



该视频的内容基于本书 简要介绍,可以在这里购买:

亚马逊美国
亚马逊英国
发布者网站
分享:

29条评论:

  1. 伯纳多·DID"Disorder"听起来好像有错误必须修复。 DIP-分离身份过程如何?也"alter"可能用于心理学,但很难引起公众的共鸣。也许可以为此找到另一个术语。

    回复删除
    回覆
    1. 嗨,TJ,
      对,就那个's why I put "Disorder"引号之间。我不'并不意味着它是坏的,不良的或有缺陷的。但是如果我给它起另一个名字,我不会'不能将其与心理学上已知的标签分离现象联系在一起"DID." That's为什么无论如何我都使用它,并带有免责声明。至于"Alter,"我试图解释它的含义。但是你'对,也许'这不是理想的名词……我总是在用正确的隐喻和词语来挣扎。您'我可能注意到我'多年来,我经常对其进行更改,以帮助人们了解特定的单词或隐喻,并理解我真正要说的内容。
      干杯,B。

      删除
  2. 嗨,伯纳多,
    很棒的演讲。 
    这里's what I don't clearly 理解. 
    如果舞者的运动就像水的运动,我们怎么知道'整体上是否对自己的分离经历有一些自我意识?  

    是否有经验,例如水中的涟漪,是否也需要有经验的水才能成为"experiencer"喜欢舞者跳舞吗?

    我们怎么知道什么时候某物不了解其经验?

    If inanimate objects are a dissociated part of mind at large, and have experiences (like movement), how do we know 他们 are not self aware of their experiences in some fundamental way?

    I 理解 活的 and "non 活的"是不同的,但两者从根本上存在。这是不可避免的。如果我们是身体方面的人,那么第二个人称的分离心态就是'无生命的物体也能使第二人称视角从整体上分离吗?

    恒星的托儿所和星系不会自我组织,繁殖并生出其他星系和恒星吗? 

    唐't 他们 exhibit "natural" self awareness and "intelligence"在脑海中? 

    阿仁't 他们 part a larger process of birth, life, and physical death in the universe? 

    But, 他们 are not "biologic"在正常使用这个词。阿仁't 他们 still "living"从广泛的角度来看? 

    And if so, could 他们 be self aware of their experience?

    You 理解 my hesitancy to completely disavow self awareness to inanimate objects in mind at large. I honestly just can't tell.

    回复删除
    回覆
    1. 嗨,约翰,
      我认为我们将无生命的物体分开的概念是人类的发明:它's a conceptual overlay we place on nature. In 现实, there are no separate inanimate objects, but a continuum of atoms and energy fields; that is, one whole universe, not separate objects. Where does the river end and the ocean begin? And that one whole universe is aware; it has one inner life. I don'认为杯子是有意识的,因为我不知道'认为真的有这样的事情"cup" to begin with: the 杯子 is a concept we place on a small segment of a continuum of atoms and energy fields in nature.
      但是,作为人,您是否仅仅是概念上的叠加?不可以,因为您的感觉体验通常在身体的边界处结束。就像您的身体一样,某种事物似乎与宇宙的其余部分分离。所以在这里's not merely a question of conceptual overlays, but an ontological 现实 given by direct experience.
      Now, what makes you different from a 杯子? It'你还活着的事实;你有新陈代谢;通过燃烧能量使您的内部组织保持在热力学平衡之外。就其他图像而言"out there" also display the same 活的 processes of metabolism, self-organization, etc., we can reasonably infer that 他们, too, have a dissociated inner life of their own; that is, that 他们 aren'它仅仅是概念性的叠加,而是会改变的。
      即使存在生命所特有的特定过程(例如几秒钟之内发生蛋白质折叠),但真正体现生命特征的是过程的组合,例如新陈代谢+自组织+繁殖等。
      干杯,伯纳多。

      删除
    2. 我同意当我们尝试"retrofit"整个人的经验。
      I agree also that comparing consciousness to a 杯子 or A.I. is fruitless. All second person perspectives of 现实 (matter/energy) by definition are not conscious (self aware) in and of themselves.

      实际上,从第二人称视角(A.I.)创建的任何事物充其量仅仅是"rearrangement"物质和能量,本身无法创造意识。那'这就是为什么我们称它们为第二人称视角。 

      但是,根据定义,任何第二人称视角都在意识中,包括我们在内。但是,谁'的意识?一个人吗不。所有第二人称视角基本上都在包括我们在内的整个意识中。我知道这很矛盾。

      从梦论的角度来看,一切都在意识之中, 就像你做梦的时候一样。您的梦想中有无生命的东西吗?是的,对您来说,在您的梦中似乎如此,就像在我们的清醒生活中一样。但是,一旦您醒来,您就会意识到梦中的一切都在其中,而梦者也就在您身边。

      在梦中有意识与无生命的问题成为矛盾。所以就在这里。一个人在这里和其他人以及事物的出现是在一个梦想家的心中。当我们"die" here, we awake and 理解 we and every thing else, are of the One and It is us, just like when we awake from our dreams. You 理解.

      删除
    3. 贝尔纳多,我的问题来自另一面。让我分开他们,对于这么长的时间感到抱歉,但是我认为讨论可能很重要。

      1.您怎么知道某事有经验?在其他人中,您这样做是因为您认为它们与自己相似,并且可以观察到最好地解释为故意行为的内容。在宇宙的一部分上没有这种意图。您的论证通过阐明大脑与思想之间的某种关系并推断出宇宙与上帝之间的相似关系而起作用'的头脑。这个论点是完全不合逻辑的。

      删除
    4. 2。"数学相似度"你指出神经元和超级星团之间不是功能性的。没有任何迹象表明银河星团在功能上类似于突触小泡,线粒体等,并且存在定向和有条件的信息流。而且,如果有的话,这将是运行上帝的极低效而缓慢的方式'我的想法,也是一个短暂的想法,因为恒星的寿命相对于星系相互作用所允许的状态变化而言非常有限。您的猜想是美丽的,但是当我们仔细观察时,它太虚弱了,可能不必要地使您的思想line污。三段论"X⟶Y,X可以通过大量想象来实现,因此Y" is ugly.

      删除
    5. 3.在一个仅作为我们梦想的梦而存在的宇宙中,为什么我们需要大脑的体现,为什么似乎与大脑和思想之间存在如此紧密的功能对应?如果我损害了海马体,就会停止形成长期记忆。如果我抑制了梭状回,那么我将不再能识别出面孔。如果我停用DLPFC,则无法进行某些注意力处理,等等。恕我直言,这表明大脑实现了头脑。您对大脑和大脑不同观点的描述似乎是难以理解的隐喻,因为我不知道如何从功能上定义和分析第一人称视角和第二人称视角,以及如何因果联系它们。

      删除
    6. 4.唯心主义一元论和唯物主义一元论似乎都提出了原则上无法通过经验检验的假设。在前者中,物质是思想的建构,不仅在物质是概念性的意义上,然后在认知的意义上,而且在宇宙是意识活动固定的清醒梦中,在原理上可以像其他事物一样改变如果我们知道如何实现梦想的内容。在后者中,思想是由物质的活动产生的。由于我们必然位于我们的思想内而无法走到那里,因此我们赢得了'不能直接发现正在发生的事情,但必须对具有或多或少具有解释价值的理论感到满意。如果我们知道自己一无所知,我们就不会随意选择一个我们感到同情但必须保持不可知论的变体。

      删除
    7. 5.您反对唯物主义一元论的主要论点在逻辑上似乎并不严格,而是对直觉的呼吁。您指出,关于材料,机械相互作用如何产生有意识的体验,您还没有遇到令人信服的解释。这不能保证别人没有。例如,我遇到过这样的解释,我发现它们完全令人信服。我们的直觉是不同的,这当然很有趣,但是有一些心理解释可以解释您的直觉的来源。冥想和物质诱发的启示或经验是无济于事的,因为我们当然可以提出一种物理状态的大脑状态模型,使受试者体验到这样的内容。

      删除
    8. 6.即使我们同意了您反对唯物主义一元论的论点,并且即使我们决定不屈服于泛精神主义,在您的特定解释中理想主义一元论也不会自动地遵循。例如,只有你的思想存在,而上帝's mind does not.

      删除
    9. 7. Ex Machina不需要唯物主义一元论。头脑胜过信息处理(计算)就足够了。即使你的思想或上帝 's mind have no material basis, 他们 still process information, i.e. something computes. A computationalist universe can be idealist or materialist or even dualist, but if the computations of our mind are made possible by the computations of some substrate, then this substrate can also compute the mind of an artificial 情报. If the brain as we construct it in our perception and conceptualization is a causal system that implements our minds, then it is possible that artificial causal systems can be built that implement artificial minds with properties that are similar to ours. Ex Machina works in a dream, too.

      删除
    10. 嗨乔沙,

      您对我施加的许多批评已在本文第二节列出的链接中得到解决:
      http://www.yiqimaicha.com/2015/04/social-media-policy-and-useful-links.html
      但是,由于您花时间仔细阐明了您的观点,因此我将更具体地答复:

      1)您误解了我的观点。如视频中所述,争论的内容是,大脑是与宇宙其余部分一样的物质系统,但它却具有像大脑一样的东西:即其所有者的内在生命。因此,自然界以大脑的形式告诉我们的是,显然,物质系统具有内在生命。现在,分离的无生命物体是人类投射到自然上的概念覆盖。在自然界中,没有单独的无生命物体,而只是粒子的整体场和力场。因此,大脑具有内在生命这一事实表明,整个宇宙也具有内在生命。另一种说法是,意识是从大脑的特定结构中产生的,它进入了意识的难题,并且像视频中所论述的那样,是一种简约的本体论。我的逻辑没有任何问题。

      2)您的论点是基于拟人论的谬误。我并不是说宇宙在功能上等同于人类的大脑。我的论点没有'要求它是。事实上,我的论点没有'甚至不要求宇宙看起来像大脑(请参见上面的第1点);它确实是一个有趣的奖励。综上所述,信息信号(重力,光,无线电波,物理上未知的信息载体)在宇宙尺度上与可能的功能关联进行交换。它'还可以想象,量子纠缠起着不受速度限制约束的作用(甚至对于人的大脑也有争论;参见例如Penrose和Hameroff)。这些信号是"slow and inefficient"正如您所说,这是一种拟人化的评估:与生活80年的人类不同,宇宙存在了将近140亿年。规模不同。什么'对您而言,s慢不一定在该宇宙尺度上慢。

      要继续...

      删除
    11. 从上面继续...

      3)一个过程的图像显然与该过程相关,而不会引起它。那'这就是为什么大脑与内在生命相关联:从第二人称视角来看,内在生命是大脑-身体系统。对大脑的物理干预影响内在生活并不比例如思想会影响情绪,反之亦然。毕竟,如果ALL处于意识中,那么物理干预也是意识中的一个过程。我在上一篇文章中提到的链接中对此进行了详细说明。我不't 理解 your difficulty with the two perspectives of experience: it'在视频中有清楚的解释。

      4)与您的建议不同,您列出的两个选项之间存在两个巨大的差异/不对称性。首先,唯心主义坚持存在的一个经验上不可否认的事实:意识或那种体验。另一方面,唯物主义除了意识之外,还提出了一种全新的本体论范畴:意识之外的物质世界。考虑到这一点,并且在其他所有条件都相同的情况下,出于进化比飞行意大利面条怪物更喜欢简约的理由,人们当然应该偏爱理想主义。其次,唯物主义没有足够的解释力:它将物质作为本体论的原始,然后无法解释意识本身,而这恰恰是我们可以肯定存在的一切。另一方面,唯心主义则将意识作为本体论的本原,然后成功地将物质解释为特定的体验类别或意识行为。唯心主义与唯物主义'甚至与远程等效。

      5)没有考虑到物质的特性如何产生经验的质量(所谓的"意识的难题 "), which is widely recognized not only in philosophy of mind, but even by Science magazine, which listed it a few years ago as the second most important unanswered question in science. If you have a satisfactory answer to this question, prepare to receive a Nobel Prize. :-) Humor aside, my argument is one of parsimony (i.e. it 说明s 现实 with a minimum of inferences), which is entirely valid in logic.

      要继续...

      删除
    12. 从上面继续...

      6)我并不是说唯心主义源于唯物主义或泛精神主义的顽固性。我的意思是,唯心主义是我们拥有的最好,最简约的本体,具有最高的解释力。由此可见,唯物主义和泛精神主义存在缺陷。我的工作主体是我对理想主义的主张。

      7)我只能重复我在视频中已经解释的内容:"人工意识"归结为试图在宇宙思维中人为地诱发解离的尝试。这种分离的形象就是我们所说的生活:新陈代谢,自我组织,繁殖等。因此,机器人或计算机't alive won'拥有自己私人的,分离的,主观的内心生活。毕竟是离解ISN的模拟'T解离,与计算机模拟排尿获胜的原因相同'不要让电脑撒尿在我的桌子上。

      If you want to take this further, please use my forum instead of this comment section: //groups.google.com/forum/#!forum/metaphysical-speculations

      干杯,B。

      删除
    13. 亲爱的贝尔纳多,谢谢您的体贴和真诚的答复。我非常关心这些问题,因此将其带到论坛。如果您希望有一个受众群体,电子邮件也可以"resonate well"与会使您的讨论失真。

      删除
    14. 嗨乔沙,
      太好了,我在论坛上看到了您的帖子。一世'很快就会去那里(现在有点沼泽,但是会恢复原状)。我确实更喜欢其他人也可以关注的公开讨论,因此这些讨论使我们所有人都受益,而我不'如果您让我看起来不好,就不要介意... :-)'我在自己的形象之上致力于真理(后者在很大程度上无关紧要)。
      干杯,B。

      删除
  3. For those interested in reading more about this model of 现实.

    http://www.enlightened-spirituality.org/support-files/this_is_all_a_dream.pdf

    回复删除
  4. 如果每个人都可以撤回自己的感官,并且能够撤消自己的感官,那么他们应该能够获得非物理的维度(我的意思是,超出您的感官器官或其延伸范围,例如望远镜,显微镜,数学或物理学的工具或其他推论方法)。尝试了解谁"they"确实是。你所感知的"reality" is a gigantic, extraordinary illusion or 玛雅人 created by your senses. Of course, unless you have had a glimpse of that dimension or experienced it yourself, this may seem like utter nonsense. The real yoga is based on this 理解ing (not the popular kind, which is merely physical and is concerned with the body / mind). Rising above the body, above the mind and accessing that dimension is a privilege. It is not easy either as you have to lead a life of purity - in thought, word and deed, if you want to access that dimension. You need to have the intense longing to know, from deep within yourself and it should be the single and only focus of your life. All this may sound like nonsense, but to those who know, this is the only truth 他们 know. Look at the world around - everything is in flux, you, your body, your restless mind and every atom in the cosmos, every particle.. Nothing can be learned from the physical and the world is horrible today because of the mindless materialism that permeates it as people are stuck in their mind / body identification and fail to recognize the true 现实. This ignorance is called "maya".

    回复删除
  5. 贝尔纳多,你可以't 理解 the true 现实 through words, or intellectual methods (as you are trying to do in this video).. it has to be directly experienced and if you can experience that, you will know what I'm saying is true. You may read all the books, maybe every little piece of knowledge that is written 在那里 but you cannot grasp it as you are trying to 理解 something which has no boundaries. You cannot learn about the infinite through finite methods. You cannot "explain" this...

    回复删除
    回覆
    1. 都是如此,但事实并非如此'意思是我们不应该't improve our 基于词的文化叙事 so to get us closER to truth than the delusion of materialism. More on it here:
      http://www.yiqimaicha.com/2014/03/why-did-i-write-this-book.html?q=why+I+wrote+this+book

      删除
    2. 我同意您在这里对改善我们的基本前提"基于词的文化叙事". I realize it'很难将一个人的经历用语言表达出来,而我'我曾经尝试过一次又一次,但没有成功。那'之所以如此,是因为没有经历过这一点的人们没有参考点,而是继续回到基于逻辑的论点上,这些论点本质上是循环的。我很乐意与您进行讨论,因为遇到一个真正理解的人非常罕见。我有数百个朋友和熟人。但是,甚至没有一个人(似乎令人难以置信)甚至无法掌握我的一些知识'm saying, as 他们 try to "understand" it logically. I'm在美国波士顿附近,如果您在这里,请给我发送电子邮件:[email protected]。无论您要去见我,我都愿意开车。

      删除
  6. 感谢贝尔纳多(Bernardo)关于一元理想主义的精彩文章!这是一个真正美妙而解放的叙事,它帮助我们摆脱了分离的梦想,并有效地使我们回到了自我。
    我喜欢您将无生命现象比喻为涟漪,将动画现象比作意识的漩涡。我想提出另一种区分这些的方法,我认为这在您的类比中是隐含的,具有直觉和概念上的意义:有生命的现象与无生命的现象相比具有意识的观点(可以说是世界的眼睛)哪个是"points in view"但没有任何观点。从某种意义上说,这是一种质的差异,我认为在日常生活(和梦想)中很容易经历。我们可以与另一种意识观处于相互关系中,但与"points in view"。但是,当然,就像在梦中一样,有生命和无生命的现象都存在于梦中,即存在于永远存在的意识中。
    热烈地
    弗雷德里克

    回复删除
  7. 就像俗话说的那样,上面的评论可能一直是乌龟。甚至看似无生命的现象(例如原子)也可能具有基本的视点形式(如Whitehead所建议)。这可能会给我们带来双重视野的一元论,而不是物质和意识的二元论,正如您绝对清楚地指出的那样,是做出太多没有根据的假设,而是内部和外部的观点。每个看似个体都有观点(内在性)和"point in view"(外部性)。是否打开了后门以恢复泛灵主义?不,因为等式中没有所谓的问题,因此在包罗万象的意识中只有不同的观点。

    回复删除
  8. Post-postscript. Coming full circle we see the inherent limits of thoughts and language. Relaxing the grip of trying to 理解 we open to the fullness of Mystery itself. In this cloud of unknowing we arrive at last. And here we see that we never really left.

    回复删除