关于2018年及以后的思考

苏黎世大学主楼。 贝尔纳多·卡斯特鲁普的照片,已在公共领域发布。
正如我在最近的几次采访中坦白的说,自去年以来,我一直致力于研究学术领域。这些天来,通过社交媒体和替代媒体传播的材料极为混乱和歇斯底里,这意味着,实际上,要达到我往年瞄准的许多理性,聪明的人的目标已经变得非常困难。我的声音只是无休止的声音中的一个,其中许多声音完全是荒谬的。很难,甚至不公平地期望普通人投入足够的时间,精力和洞察力来将所有事情都放在正确的位置。在这个“后真相”的世界里,理性几乎淹没了。没有学术界的吸引力我有什么机会传达我的信息?

My original motivation to reach out directly to the 平均受过教育的人, as opposed to working through academia, was my disillusionment with what I perceive to be the bias of stratified academic views. Yet, facing this challenge may be 在 evitable if a real change of paradigm, 在 the Kuhnian sense, is to take place. So this year I am further advancing my efforts to confront this challenge. You may have already 看到n the 我最近发表了许多学术论文。即将推出更多,包括已经被 意识研究杂志,主要的学术出版物。另一重要论文将在今年夏天出版。 建构主义基金会.

我也一直在访问学术机构,与学者进行对话和交流思想。例如,去年,我有非常好的机会参加了在 中国上海纽约大学,由David Chalmers组织。今年,我有同样难得的机会访问苏黎世大学并在该大学演讲,爱因斯坦,荣格和希尔曼等名人曾在此工作。

在纽约大学纽约分校的大卫·查默斯(David Chalmers),丹尼尔·斯托哈尔(Daniel Stoljar)等
与此同时,我一直在忙于为 科学美国人 杂志,世界上最古老的连续出版杂志(自1845年开始印刷!)。当然,这是我努力接触学术界的主要部分,到目前为止,其效果是非常有益的。您可以找到我的论文概述 这里  (在撰写本文时,我的第四篇论文即将出版)。 这篇文章 特别是在实现唯心主义本体论方面迈出了重要的一步—所有现实都是 意识—至少被主流认为是可行的—如果不是最有可能—假设。自出版以来,我收到了来自物理学基础领域重要人物的令人惊讶的积极反馈。

最后,我的第七本书名为 世界观念,也已经完成,目前正在与我的发布商一起制作。它应该在今年下半年上市。我在本书的简短部分下进行复制,在其中我尝试将其放在我之前的工作中:
在撰写本卷之前,我已经写了六本书,阐述了我对现实的内在本质的看法。特别是在 为什么唯物主义是鲍洛尼不仅仅是寓言 除了概念上的阐述外,我还广泛使用隐喻来帮助读者发展所表达思想的直觉。我的目的不是要在哲学仲裁法庭上赢得技术性辩论,而是要使我的读者对我所描述的世界有一种感觉。因此,我的作品具有比分析哲学更类似于大陆的特征。我对此并不后悔。但是,我也已经认识到这种方法不可避免的缺点。一些读者误解了我的隐喻,而另一些则过度解释了我的隐喻,从而将其适用范围推到了预期的范围之外。但是,其他隐喻形象却使其他人不知所措或感到困惑,迷失了我的论点。也许最重要的是—given my goal of providing a robust alternative to the mainstream 物理ist metaphysics—some professional philosophers 和 scientists felt they needed to 看到 a more conceptually clear 和 rigorous formulation of my philosophical system before they could consider it.

本工作试图解决所有这些问题。从规范的经验事实开始—such as the correlations between 主观经验 和 brain activity, the fact that we all 看到m to share the same world, the fact that the known laws of physics operate 在 dependently of our personal volition, etc.—它基于简约性,逻辑一致性和经验充分性,开发出明确的本体。它以更加严格和精确的方式再次表达了我的观点。它仅将隐喻用作指导展览的辅助工具。我努力使我的论点的每一步都明确并得到充分证实。

因此,这个体积代表了一种折衷:一方面,它的主要分析风格阻止了它达到隐喻可以传达的深度和细微差别。我先前的书的第二部分和第三部分 不仅仅是寓言 例如,使用隐喻暗示很难以分析方式解决或传达的哲学思想。因此,这里提出的本体不是扩展,而是实际上是我在较早作品中试图传达的思想的一部分。另一方面,本卷比以前更清楚,更清楚地阐明了这一子集,如果要提供—as 在 tended—a credible alternative to mainstream 物理ism. Incomplete as the subset of ideas presented 这里 may be, I shall argue that it is still more complete than the current mainstream metaphysics. This subset alone—正如我在随后的页面中详述的—should be able to explain more of reality, 在 a more cogent way, than 物理ism. By articulating the corresponding ontology precisely, my 在 tent is to deny cynics 和 militants alike an excuse to portray it as vague 和 , therefore, dismissible. If the price to achieve this is to write a book as if one were arguing a case 在 a court of law, then this book represents my case. You be the judge.
今年晚些时候,我将在几个重要事件上发言,这些事件将在适当时候宣布。这些事件,以及即将出版的主要论文 意识研究杂志, 新书 科学美国人 论文,然后我将在几个月后发布的另一个重要的发布公告中,给我一种完成感。我的 recent visit to CERN, 和 the opportunity to 看到 the work of my early adulthood completed 和 operational,增强了这种感觉,即主要周期已经结束。甚至有些日子,我什至觉得自己的生活已经基本完成,也许还剩下一点点改进和提升。我的 德蒙 不再喧宾夺主;实际上,自从我记得以来,他是第一次入睡。这种非同寻常的新心理现实既令人鼓舞,又令人恐惧。它给了我一种释放的方式,减轻了我的负担。但它也会造成空白,深渊,令人迷惑的缺乏前进方向的清晰感。它迫使我生活在现在到现在,这是我从未擅长的事情。


在考虑这些想法时,我想到一位历史学家,他对丹麦哲学家SørenKierkegaard表示同情。在他写了许多书之后的某个时候,索伦认为他的“作者”已经完成。他想到了退休并过着平淡的生活。但事实并非如此。他的 恶魔  会回来,他会写更多的书,引起更多的争议,直到他短暂但富有成效的生活的最后几周。我会是这种情况吗?老实说我不知道​​。现在,我徘徊在一个空白上,只有最模糊的直觉,即我的智力生活的下一阶段将更加面向内而不是面向外。
分享:

40条评论:

  1. 我非常期待'世界观念'并希望您的守护进程还没有结束。一世'您已经阅读了几本书,并发现其中每一本书都是发人深省和具有挑战性的。我同意这一点'post-truth' world the voices of reason 和 honest 在 quiry are very much 在 danger of being drowned out but it is heartening to 看到 even that bastion of the materialist paradigm, 科学美国人, has begun to recognize dissenting 和 在 sightful thinkers.

    回复 删除
    回覆
    1. 5-1-18
      In the beginning there was 意识. Beware, 贝纳多 is a psychic assassin, the scientists would murder your body, but 贝纳多 would murder your mind.

      删除
    2. Science is dead. 贝纳多 does not understand why he became a non-dualist. He is 在 serious denial. He says 事情s he should not say, because he does not listen to the words that come out of his mouth, 和 he does not talk about so many 事情s he should talk about. It really 看到ms he is trying to use logic to reach Nirvana.

      删除
    3. 贝尔纳多说,我们需要一种用于新现实的新经济学,我们已经有了Tamarinnomics,您可以在immortalitytoday.org上阅读有关它的信息。约瑟夫·坎贝尔(Joseph Campbell)太愚蠢,以至于没有意识到科学是现代神话。

      删除
  2. I want to thank you for your work. I found out about your ideas by chance, reading an article on scientific american. Finally something that makes sense 在 the research on 意识

    回复 删除
  3. 您的工作在这个世界上是必要的。是的,在这个充满互联网的时代,很难被淹死"dribble",并且隐喻总是走得太远,但这对于像您这样的人继续发帖和写作显得尤为重要。
    我不'不知道我是否可以把自己放在"平均受过教育的人"在高中毕业后,我的教育就在公共图书馆系统中进行,但是我一直是狂热的读者,而我最大的挑战始终是如何从废话中拣选黄金。
    作为Nagarjuna和其他佛教哲学家的学生,我发现您的想法令人耳目一新。
    感谢您发布它。

    回复 删除
  4. 谢谢您的工作,贝尔纳多!你启发了我很多。一世'确保您是这个世界的一份子,做出更多贡献。一世'一位学者,我知道在不完全脱离系统的情况下在系统中推广替代性框架和范式是多么困难。通过神秘和迷幻的经历,我得出了与您相同的结论,并且正在尝试将见解融入我的学术工作中。它'走钢丝。您处于真正独特的位置,因为您有能力从"outside"拥有更多自由。"Insiders"像我一样-依靠薪水和资金-必须做出很大的妥协,并使用更长期的策略来保持"in the game"同时尝试传达信息。这就是为什么我认为您现在和将来都如此重要!

    回复 删除
    回覆
    1. I have sensed affinities between your work 和 that of Rupert Sheldrake 和 Robert Lanza, who have also faced similar frustrations. Any possibility of pooling efforts 这里 和 authoring joint publications? Each of you, of course, have differences 在 your big pictures, but the gist of them 看到ms of one piece. Please keep plugging away, as you continue to demonstrate the truth of Kierkegaard'关于真理是主观性,主观性真理的误解很多。由于道德和道德是内在的问题(如Schweitzer等人也理解的那样),因此没有比您奉献自己的智力生活更重要的话题了,至少对于那些渴望长期生活在更美好环境中的人而言世界。

      删除
    2. 谢谢乔。对于联合工程,必须确定协同作用以证明企业合理,而这些协同作用是'现在对我来说很明显。换句话说,我现在还不清楚我们三个人一起可以完成的工作,超出了单独出版自己的书所能完成的工作。

      删除
  5. 您在贝尔纳多(Bernardo)做得很好(也是一件非常困难的事情)!

    回复 删除
  6. 永远不要忘记那里有一个以上的守护进程...(或"in 这里 "也许这将是表达它的一种更好的方式。)我当然为您感到高兴,因为您表达了一种令人信服的时尚理念,我一直在与自己奋斗,但不幸的是,我读过的大部分关于该主题的书都只是暗示了一小部分您放在一起的部分内容(或被谴责为"new age"拍手)。坦白说,我想知道您的守护程序何时会唤醒有关测试和扩展这些想法的新实验的建议!

    回复 删除
    回覆
    1. 时间会证明一切,尽管我可以利用恶魔假期;-)

      删除
    2. 嗨,伯纳多。一篇引人入胜的文章和评论集以及这本新书在我的街上响起。您'重新做出色的工作。如果你'd been there you'd have been one the first to fearlessly take a sledgehammer to the Berlin wall. The quantity of misinformation 在 circulation on these topics makes communication with 外rs almost impossible. Even the SEP is full of nonsense on the relevant 和 crucial topics. Why do people write so much about philosophy before they have even begun to understand it? It beats me. Modern academia is a strange world 在 which those who find metaphysics 在 comprehensible are considered experts 和 those who do not are 看到n as 外rs to be viewed with suspicion, 和 where students are taught by the former 和 warned-off the latter. A rational species 在 deed. I look forward to reading the new book.

      删除
  7. 亲爱的伯纳德:
    生活只有一个地方:现在和现在。
    更好地说,只有现在和现在。

    唐'不用担心未来,您的生活计划将会如期进行

    祝你今天愉快
    Pierluigi

    回复 删除
  8. 贝尔纳多,我非常感谢您的工作。我很想了解您的个人发展,尤其是何时以及如何开始了解守护程序及其相关信息。 's particular call to awakening. I am a 52 year old woman born 在 the US. I have known since I was young that I came to witness 和 be part of a time profound transformation, though the shape of this collective transition 和 my position 内 it was not very clear until more recently. As a fellow academic at an elite university I walk a fine line but, like you 和 one of the commentators above, I still feel called to be present 在 the halls 和 classrooms of the most materialist oriented 在 stitutions on the planet. I have come to 看到 myself as an observer/recorder -- watching 和 recording the absolutely fascinating 和 unique patterns emerging 和 converging 在 this time. it is though all I record is being pooled with other recordings 和 somehow 在 tegrated 和 shared. It is awe 在 spiring but, at times, extremely anxiety provoking (especially now for those of us who live 在 the US 和 anyone 在 the world affected by the US). Being 这里 和 being aware, to the extent that I am, feels like a profound gift. This is especially true now when there are so many more awake bridges, such as yourself, who are so well prepared to articulate the more mystical feeling nature of reality using scientific lexicons, axioms, 和 evidence-based frameworks (Deepak was my first exciting find since it is rare to find public thinkers who also speak the scientific tongue. I really need 和 appreciate that so it was a boon to encounter his early books, even though many of my peers totally wrote him off as nutty. I knew he was a gift to us all). Thank you SO much for your courage; I can imagine that challenging long cherished rationalist ideas as an academic has likely made you a target of quite a few finely honed 和 damaging daggers. That takes a strength I deeply admire. I do long for a more formal living room 在 which to gather with other 在 tellectuals / academics to chew on ideas 和 simply experience others of my ilk - there are relatively few 在 my world. Perhaps your daemon will guide you 在 creating communities for the many of us looking for each other? I will help if you ever feel pulled this direction. In the meantime, my heartfelt gratitude is all yours. Sincerely, Janis Whitlock

    回复 删除
  9. 伯纳多爵士,
    这是我的新手和初次体验,尤其是在苏黎世讲座上……
    我必须承认,在现实世界中,有时您的想法和想法是非常原始的,也是突破性的……
    但是,主席先生,如果我借此机会提出...
    有时,这些想法中的某些确实会纠结到非常现实的反省世界中,您的演讲正试图将其展开或发现……让我们举例如何绘制(即使它是遥不可及的)。真实世界或现实宇宙可以反过来证明.....在某种程度上,这种心理构造确实会干扰我们的有意识思想,除非并且直到它被另一种DID思想所淘汰(因为我们对它的振动能量生态系统视而不见)。 ....也许这就是我们所说的EVOLUTION(由另一个DID对我们的心理构造进行的独立DID分析),它可能是TIME或太空活动.....
    其次,我认为(有意识地选择)我们的外部世界或存在是我们内部构造的直接天才……这就是为什么(再次感知)每个ONES精神世界建构对于同一真实世界而言都是不同的。 .....我们的五种感官限制了我们一旦体验到我们周围的世界,便体验到我们周围世界发生的终极微小变化。
    如果我能就我的抽象知识征求您的意见,那将是荣誉和亲切...
    谢谢

    回复 删除
    回覆
    1. Hopefully my papers are clear 在 this regard. See e.g. http://ispcjournal.org/journals/2017-19/Kastrup_19.pdf.
      If you want to discuss it, please use my forum, where others can comment: //groups.google.com/forum/?fromgroups#!forum/metaphysical-speculations

      删除
  10. 贝纳多

    我是您从未听过的新声音。尽管我不同意您的想法,但我想知道我是否会在这个论坛上欢迎您的评论。它'总是放心让粉丝基础得到加强 '自己的信念,但只要以专业的方式进行讨论,就可以接受不同的观点。我天生是一个菜农主义者,他坚持2500年前的帕门尼德斯提出的严格一元论的哲学。从这个角度来看,我想借用您的首字母缩写词(TWE)并在这种情况下重新表达它:"That Which Expresses"。在这种情况下,意识是表象,而不是现实。如果这一理论正确,则需要探索这一道路。关于意识,我有很多话要说,但是一旦您对我的回答是肯定或否,我将把这些评论限制在以后。

    谢谢

    回复 删除
    回覆
    1. Everybody is welcome to post on the forum: //groups.google.com/forum/#!forum/metaphysical-speculations

      删除
  11. 贝尔纳多

    I am a strict monist for all of the obvious reasons, namely, that strict monism is the most parsimonious explanation of 事情s. This is 在 spite of the fact that strict monism is an affront to the identity of self expressed through the philosophies of idealism. A final note: monism is not theism 和 should not be construed as such. I have been 在 dependently 和 actively engaged 在 trying to solve the hard problem of 意识 for many years. What fascinates me 在 this field of speculation, is how quickly 和 how easily it rolls off everyone’s tongue that 意识 is a 主观经验; "就像是大家都知道地球是平的……." Has anyone ever once considered that fundamentally, 意识 might be an 客观经验 of some “thing”根本不确定? That singular notion alone completely changes the conversation.

    大卫·查默斯(David Chalmers)创建了僵尸的类似物,因此我将自由制作我自己的傻腻子类似物。关于意识的理性讨论使我想起了一群五岁的孩子,坐在沙盒里玩傻腻子。我的意思是,傻腻子是一种非常吸引人的材料,它可以完成所有这些整洁的工作,但归根结底,傻腻子从根本上说是一种具有明确定义的化学化合物。现在,如果其中一个孩子想把这个事实带给小组中其他五岁的孩子,我'm sure he wouldn't be well received because the mesmerizing affect of the silly putty would somehow loose its magical, mystical appeal. I have a nagging suspicion that the phenomenon of 意识 is the same way. At the end of the day, 意识 may prove to be an 客观经验 of some “thing” that resides at the primordial point of singularity, the ultimate reality 和 noumenal world. In other words, strict monism. A theory of strict monism implies that 意识 is the appearance 和 not the reality, 和 that as appearance, 意识 is the expression of the reality. This notion is very disconcerting to any idealist, but one should not allow the prejudice of idealism to obstruct 在 tellectually honest considerations when 看到king an all 在 clusive theory of 意识.

    Every scientist 和 philosopher knows, that the easiest way to determine what something is, is to first establish what it is not. For a starting point, one 事情 that 意识 is not is a 主观经验, it’s an 客观经验 of some “thing”根本不确定. The very phenomenon of "indeterminateness"这是意识首先被认为是主观的原因。考虑到这一观点,如果泛灵论的现实是物质的基本形式,那么无论“thing" is of 客观经验, it is objectively experienced 和 expressed by every form of 意识 from the most primordial forms of 意识 beginning with 在 ner 和 outer space, energy 和 mass; all of which become the fundamental building blocks used to give rise to the zenith of 客观经验 known as human 意识. So 在 that context, yes; objective 物理 states give rise to the objective state of human 意识 because objective 物理 states are themselves a form of 意识.

    回复 删除
    回覆
    1. "For a starting point, one 事情 that 意识 is not is a 主观经验, it’s an 客观经验 of some “thing”根本不确定."

      那也许是我听过的最荒谬的诡计。我亲爱的朋友,你正在扯头发:你说的是最原始的小矮人。您说意识不是某些人的主观经验,而是客观经验"thing"-那完全是胡说八道,我将告诉你原因:从定义上讲客观性是什么? -它'现象描述的独立性。当我说"there is a tree" 和 you say "there is a tree"也比我们有客观的经验。你叫什么"objective experience"就是主观经验。您从字面上认为您可以通过简单地重命名来解决意识问题"主观经验" 在 to "objective experience"然后假设没有问题。您的"一些人的客观经验"thing"根本不确定" is nothing but the description of 主观经验. Objective experience is by definition the empirical consensus of several 主观经验s 和 nothing more. You think you could easly make 意识 to an objective object this is called reification 和 is another big logical error 在 your argument. What bother'我不是要与唯物主义的元理性的代理人辩论,而是与他们自己同时不理解simpelst逻辑基础的态度上的傲慢自大。他们以真实事实的真实斗牛士的身份高兴地展示自己,但同时他们却没有 '不要反驳自己没有根据的假设。亲爱的李·罗特克索兰德(亲爱的李·罗特克索森德):我看到您在伯纳多博客上的另一则评论中表示,这是一个新时代的坚果,无法应对评论家和善意讨论其作为邪教的哲学思想的人们,因此,我知道我的评论可能只会证实您有限的世界观。如果不是这样,我会很高兴听到反对唯心主义和你们的唯物主义形而上学的真正争论。

      删除
  12. 显然,我是您想要说服以便实现这种范式转变的学者之一。由于我对理想主义存有抵触情绪,所以我敢说这将是一场艰苦的战斗。我没有't figured out 意识 yet but I 看到m to be farther along than anyone who has published. I modeled the awareness system 在 the brain, created knowledge theory which gives a basis for comprehension. I falsified the Turing Test 和 have managed to disprove the computational theory of mind. Idealism was one of the earlier casualties back 在 2016. Since then I'我有更多的时间去解构自由意志。我可以看一下您的想法,但是除了:我可以'不能解释意识并且可以'我不知道它怎么可能来自任何物质,所以我'会掉掉材料部分吗?你们所有'我们真正要做的是将对意识的解释从材料推回到其他事物。答案如何?

    回复 删除
    回覆
    1. 哇,你也反对唯我论吗?您应该发布这些令人难以置信的矛盾,它们会改变世界。至于意识,以防万一'注意到,我认为它是不可约的,所以我不是'pushing back' its explanation to anything else. I am 在 fact _not_ explaining it at all. I guess I am pretty good at _not_ explaining 事情s when compared to a prodigy like you, huh? Sorry, just can'不要认真对待这样的评论。

      删除
    2. Solipsism is not difficult to disprove using knowledge theory; you could do the same disproof as could your readers. Knowledge theory has some benefits, but it could also get lost 在 the religious backlash because of the disproof of life-after-death. Perhaps if the environment were better then I would have published it, but as it is, 我不'不需要分心。

      Our fundamental difference 看到ms to be that I think 意识 can be explained 和 understood. You don'不必认真对待我的职位。我的研究没有 't depend on your approval 和 the nice 事情 about science is that when it is correct it works whether someone else believes it or not. My goal is to solve 意识 with a theory that is testable 和 repeatable. This 在 cludes the evolutionary development of 意识 from non-intelligent roundworms, a detailed understanding of the mechanism of human 意识, 和 how it could be duplicated 在 a non-biological machine. We'll 看到 who gets their stone to top first.

      删除
  13. My God! Bravo 贝尔纳多 bravo! I have stumbled across you while 在 the deepest parts of my philosophical turmoil 和 existential despair. I am currently working toward a PhD 在 computer engineering with the 在 tent of following the artificial 在 telligence track 和 am minoring 在 philosophy (I am still an undergrad) because I 看到 so many correlations between computers 和 reality through correspondence 和 believe that our era needs to find unity between science 和 philosophy if we hope to not foolishly destroy ourselves. With the current advancements 在 technology 和 the supposed "death of philosophy," I felt I would be unable to make an impact on the world before it turned down a dangerous 和 irreversible road, but then 这里 you are at the very forefront of this desire 和 I have become filled with hope 和 pure joy. I have watched a few of your videos (including your small theory on everything) 和 I cannot express how happy I am to finally 看到 logical/scientific reasoning behind a philosophy I have come to know through personal experience. I have just purchased three of your books 和 look forward to exploring your mind over the next several weeks. Keep doing what you are doing! Though I may not be of much help at the time being, I will be spreading your name 和 ideas while moving up the ranks. I wish you the best of luck 在 this venture 和 your future!

    许多祝福,
    杰西

    回复 删除
    回覆
    1. 谢谢杰西!祝您博士顺利!不久,您将在这场理智斗争中获得接力棒。

      删除
    2. "...并且相信,如果我们希望不要愚蠢地毁灭自己,我们这个时代就需要在科学与哲学之间找到统一。"

      说得好,杰西。它'这是一个至关重要的问题,我相信's our only hope.

      删除
    3. 嘿,我从字面上偶然发现了您写的几篇文章,我想说的是,您不能让每个人都理解您的想法,有些人会尝试简化它们,有些人会跳得太深和太松散,但是有一群观众能够正确分解您的消息。我19岁,仅受过高中教育,我想说你的著作在这个世界上非常重要

      删除
  14. 亲爱的卡斯特鲁普博士

    我不'不知道您和您的同事是否了解印度思想中的韦丹塔系统。韦丹塔系统(Vedanta system)中的许多内容都是用适合较早时代的隐喻编写的(也就是说,它需要用当代隐喻进行更新),并指出"thing"我们曾经经历过的是意识本身,而意识就是隐喻,"self-luminous" 和 not a 事情 at all. As John Searle has observed: "because of the ontology of subjectivity, . . . models that rely on the distinction between observation 和 事情 observed, do not work for subjectivity itself."(在99年重新发现心灵)韦丹塔将这一发现又向前了一步。观察者,被观察者和被观察者意识之间的区别不能作为对任何经验的描述。实际上,我们没有在主题,客体和客体体验方面体验世界。我们经历了意识状态,在这种状态下,主体,客体和客体的体验之间没有任何分界。什么时候我们"see"我们有一座山"看到山上的经历," but we have no way of separating that experience 在 to a mountain that exists 在 dependently of our conscious experience, the 看到r, 和 the experience of` 看到ing a mountain . That is, we cannot set the mountain 和 our experience of the mountain side by side, compare them, 和 either from ourselves. In one sense, we accordingly never experience matter, thereby eliminating the mind-body problem 在 favor of 意识. Matter, accordingly, is "metaphysical,"也就是说,超越经验(在康德'的术语,而不是任何可能的经验的主题),因此最终是莫名其妙的。我们确实经历了"consciousness/world" with "things" extended 在 space, 外 of our bodies 和 generally beyond out control, but not 外 of 意识. Consciousness, accordingly, is not the etherial/ 在 substantial 事情 we think it is. It is not, the "机器里有鬼。"就经验而言,唯一的意识"thing"我们曾经知道。我们不能用"physical" or "external"这个世界的前提是,该世界以主体,客体和经验的分离为前提,而这种分离实际上并未反映在经验中。这就是为什么Vedanta系统引用"external material" world 在 which we think we live as maya, an 错觉. It 看到ms to me that you are on track to explaining our 在 dividuality as well as it can be explained 在 terms we are capable of understanding from "within"幻觉。韦丹塔(Vedanta)认为,我们无法解释"illusion" because the explanation first requires the 错觉 itself 和 concepts that arise with the 错觉 和 enable us to function 内 the 错觉. Consciousness, on the other hand, cannot be explained with concepts arising 内 the 错觉 (explaining is something we do 内 the 错觉). After all, why should we expect an ape that evolved on the African savanna with the capacity to navigate 内 the 错觉 as 看到n only from its limited perspective to be able to explain "ultimate reality."有意识并且不需要解释。

    戈登·克里斯蒂

    回复 删除
  15. 亲爱的贝纳多·卡斯特鲁普,

    我一直非常喜欢您的工作,并感到本文阐明了您作为作家的下一步发展方向。奇怪的是,在研究我自己的书时,'进化隐喻:不明飞行物,新存在主义和未来范式'(2019年5月),我只是模糊地意识到您的工作。确实,在我的书中,我确实引用了您的一篇文章。完成后,我拿起了一份'Meaning 在 Absurdity',它主张在昆虫学方面采用非常相似的方法,并且通常针对异常情况。我希望以自己的方式得到我的书的副本,希望在忙碌的日程中,您可能会花些时间。毕竟,它与您自己的书有相同的烙印'Meaning In Absurdity' 和 'More Than Allegory'. . . I'确保您从一般意义上仅通过我的书名就能理解方法上的相似之处!

    您的工作对我具有启发性,我期待着您将来的项目!

    温馨问候,

    大卫。

    回复 删除
  16. 贝尔纳多

    我正在The Great Courses网站上观看David Kyle Johnson博士的哲学课程《哲学的大问题》。他太烂了。他说头脑可能没有’t exist, there is no good evidence for it, I think therefore the mind exists, but he never questions the existence of the 物理 world, he says the burden of proof is on those believe 在 the mind, not those who believe 在 the 物理 world, unreal, they are 在 sane from desperation because they know their reality is dying. I just talked to him on the phone. He didn’t have a good answer. I told you on facebook that I can disprove the 物理 world for 11 trillion dollars, did you 看到 that, my logic is beautiful. I wish you would watch David’的视频,那些在脑海中的视频,我很想听听他的逻辑怎么说。

    朱利叶斯。

    回复 删除